Google traduction fait partie des services gratuits de Google les plus utilisés. Selon de récentes informations, ce logiciel ne traduit pas moins de 100 milliards de mots dans 130 langues au minimum. Découvrez dans cet article comment bien utiliser cet outil.

Quelle est l’histoire de Google traduction ?

Google traduction est un logiciel fondé par Sergey Brin, le cofondateur de Google le 28 avril 2006. Il s’agit d’un service de traduction automatique et statistique (Statistical Machine Translation Service ou SMT). Gg Trad utilisait les données linguistiques du Parlement européen et des Nations Unies à l’époque.

Le SMT traduisait de prime abord les textes demandés en anglais avant de les traduire dans la langue voulue. À cause de la complexité du processus, les résultats de ce système n’étaient pas satisfaisants. Aujourd’hui, le logiciel est passé à une technologie plus rapide.

La version Android de l’application a été lancée en janvier 2010. La version IOS pour les produits Apple quant à elle a été mise sur le marché en février 2011. Ensuite, Google a obtenu le Word Lens afin d’augmenter le niveau de la qualité de traduction vocale et visuelle en mai 2014. Google traduction a dorénavant la capacité de scanner une image ou un texte et de le traduire simultanément dans la langue requise.

Par la suite, Google a modifié sa méthode de traduction pour un système dénommée Neurale Machine Translation. Gg Trad utilise dans cette fonctionnalité des méthodes d’apprentissage profond pour traduire en un sol bloc des phrases entières tout en gardant leurs sens d’origine.

Quelles sont les différentes fonctionnalités de Google traduction ?

Google traduction est capable de traiter de nombreuses versions linguistiques à savoir les textes, les paroles, les vidéos et même les images. Les textes à traduire peuvent être sous la forme de fichiers .doc, .xls,. odf, docx, .pdf,. ps,. ppt, .rtf,. pptx, .txt,. xlsx.

En dehors de ces fonctionnalités, Gg Trad dispose de nombreuses autres fonctions qui sont probablement nouvelles pour certains utilisateurs. Notez que la majorité d’entre elles se retrouvent dans les versions de l’application mobile. Voici les fonctionnalités de Google traduction les plus utilisées.

 

Le stockage offline de certaines langues

Désormais, il est possible de télécharger des traductions de langues sur votre smartphone. Cela permet de traduire vos différents textes dans ces langues sans pour autant avoir à se connecter. Pour ce faire, il suffit de cliquer sur l’icône du menu en choisissant l’option « traduction hors ligne ». Vous verrez une liste de langues disponibles s’afficher. Ensuite, il suffit de lancer le téléchargement.

De plus, vous aurez 40 à 50 Mo de données à utiliser pour une seule langue. Cette fonctionnalité de Google traduction s’avère très utile pour les voyageurs. Une fois la langue souhaitée traduite, Google Maps se chargera de traduire les noms des rues ainsi que des avenues dans la langue souhaitée.

La sauvegarde des phrases

Il arrive parfois que nous éprouvions le besoin de traduire certaines phrases de nombreuses fois. Dans ce cas, la solution idéale consiste à les enregistrer dans la partie Phrasebook de Gg Trad.  Ainsi, toutes les traductions enregistrées apparaîtront dans une liste accessible en cliquant sur l’icône « étoile », puis sur le menu Phrasebook.

Taper pour effectuer la traduction

Cette fonctionnalité très intéressante de Gg Trad permet de traduire instantanément un texte sur un site sans toutefois le quitter. Vous avez la possibilité de traduire le texte dans une langue de votre choix juste en tapotant sur ce dernier.

Pour configurer cette fonction, il suffit de l’activer dans les paramètres de Google traduction. Veuillez sélectionner l’icône “menu“, ensuite paramètre et « Tap to translate » pour terminer votre configuration. Cette fonctionnalité a rendu possible la traduction des applications mobiles de Google Chrome.

Comment utiliser Gg Trad ?

Gg Trad fournit des traductions approximatives dans de nombreuses langues. Ce logiciel fait usage de la synthèse vocale des textes pour certaines langues. De plus, Google traduction permet de repérer les expressions et paragraphes qui concordent entre la source et la cible. La traduction obtenue apparait la plupart du temps avec des indications provenant d’un dictionnaire situé en dessous des parties traduites. Les mots qu’il ne reconnaît pas ne sont pas traduits dans toutes les langues. Il n’est donc pas possible d’en faire un manuel de référence.

Par ailleurs, si vous activez la fonction « Détection de la langue », le site se charge d’identifier automatiquement la langue utilisée par l’utilisateur.  Ce dernier a la possibilité de soumettre des suggestions, mais aussi de corriger certaines bévues, notamment ceux qui concernent les expressions techniques. Les propositions faites seront ensuite prises en compte dans les prochaines versions de la traduction.

En outre, il est possible de saisir des textes dans Gg Trad en utilisant la reconnaissance vocale, la saisie manuscrite ou le clavier virtuel. Les résultats de la langue cible se consultent et s’interprètent dans la version originale avec ce système. Notez que la traduction automatique de textes écrits en grec, en cyrillique, en arabe et en devanagari se fait en utilisant des équivalents phonétiques écrits en latin.

Dans quel cas utiliser Google traduction dans une entreprise ?

Google traduction se révèle de plus en plus précis pour traduire des extraits de plus de 5000 caractères, environ 6 phrases, selon Washington Post.  Gg Trad constitue une bonne solution pour vous si la quantité de phrases à traduire ne dépasse pas ce seuil. Pour les PME ayant un budget restreint, ce logiciel peut constituer une bonne alternative. En effet, il faut moins d’une seconde pour traduire les textes et Google traduction est entièrement gratuit et accessible partout dans le monde. Il est également utile d’avoir recours à ce logiciel :
Au cours d’un voyage d’affaires ou d’un agrément à l’étranger

Avec cette application, il est possible de faire des traductions instantanées partout dans le monde. Il vous suffit de la télécharger afin de vous en servir sur votre smartphone.

Pour un projet en cours

Il arrive parfois que le budget alloué à la traduction ne suffise pas pour atteindre les tarifs pratiqués par les traducteurs professionnels. Dans ce cas, il est recommandé d’utiliser Gg Trad pour faire des économies.

Expérience de la langue cible

Gg Trad fait partie des outils les plus faciles à utiliser, quels que soient le secteur d’activité et le groupe d’âge. Toutefois, de nombreuses traductions comportent des erreurs maladroites. Il est donc recommandé d’avoir quelques notions dans la nouvelle langue.